Tłumaczenie "neresi olduğunu" na Polski


Jak używać "neresi olduğunu" w zdaniach:

Çevrenin neresi olduğunu bile bilmiyorsun, değil mi?
Nawet nie wiesz gdzie to "gdzieś" jest.
Eğer başarılı olsaydınız, beni kolayca harcardınız,...ve ikimizde başlangıcın neresi olduğunu biliyoruz.
Gdyby się wam udało, stałbym się zbędny, - a wiemy, co to oznacza.
Ne kadar süreceğini kimsenin bilmediği bir yolculuk, neresi olduğunu ima bile etmediğin bir yer, gördüğüm en kaba heriflerle dolu bir gemide tek başına bir kadın.
Podróży nie wiadomo jak długiej w zupełne nieznane. Jako jedyna kobieta na pokładzie pośród samych twardzieli.
Gece uyanıyorsun, bir yerde olman gerektiğini biliyorsun ama neresi olduğunu bilmiyorsun.
Budzi się pani w nocy, czując, że musi pani gdzieś iść, ale nie wie pani, dokąd.
Demek her zaman kim olduğunu ve evinin neresi olduğunu bileceksin.
"Żebyś zawsze wiedział, gdzie jesteś... i gdzie twój dom.
Neresi olduğunu bilmiyorum, ama kendimi güvende hissettim.
Nie wiem gdzie, ale czułam się bardzo bezpieczna.
Tanrım, zulasının neresi olduğunu bir bulabilsem.
Ile bym dał, by znać miejsce w którym trzyma telefon.
Kitt, bir sonraki hedeflerinin neresi olduğunu buldun mu?
KITT, rozszyfrowałeś, co będzie ich kolejnym celem?
Benim odamın neresi olduğunu nereden biliyorsun?
Skąd wiedziałeś, gdzie jest mój pokój?
Neresi olduğunu bilmen lazım. Bir yıldır aynı yerde oturuyorsun.
Musisz wiedziec, gdzie jest, bo siedzisz tam od ponad roku.
Tam son nefesini verecekken bizden biri olmadan az önce zevk ve acının birleştiği yerin neresi olduğunu öğrenecek.
I zanim wyda zostanie tchnienie, zanim on zostanie jednym z nas... będzie znał miejsce gdzie zachwyt i cierpienie jest jednym.
Buranın neresi olduğunu hatırlamıyorum, Burt, ama korkunç derecede hastane gibi kokuyor.
Nie przypominam sobie tego miejsca, Burt. Ale okrutnie tu śmierdzi. Jak to w szpitalu.
Tabii halen sana neresi olduğunu söyleyemiyorum.
Chociaż znowu nie mogę Ci powiedzieć gdzie.
Ormanda kayboldunuz ve yolunuzu bulmaya çalışıyorsunuz kuzeyin neresi olduğunu söyleyebilir misiniz?
Gdybyście zgubili się w dżungli i musieli znaleźć drogę, gdzie jest północ?
Burasının neresi olduğunu söylemezsen gördüğün şey.önce yumruğum, sonra da Dave'nin siki olacak!
Ty będziesz patrzył na moją pięść a później na kutasa Dave'a jeśli zaraz nam nie powiesz co to jest do cholery!
Kloroformla uyutulmuşlar ve uyandıklarında neresi olduğunu bilmedikleri bir yerdeymişler.
Usypiano je chloroformem, potem budziły się... w miejscu, którego nie znały.
Özünün neresi olduğunu umursamayan biri neden İrlanda sembolü olan bu arpı taksın ki?
Dlaczego ktoś kogo nie obchodzi pochodzenie sobie irlandzki symbol?
Sonraki durağının neresi olduğunu bulmamız gerek.
Musimy dowiedzieć się, dokąd uda się teraz.
Ducky ve Jimmy bir yerde kenara çekmiştir, neresi olduğunu bulun.
Dowiedzcie się, gdzie Ducky i Jimmy się zatrzymali.
Burasının neresi olduğunu bilseydim nasıl geldiğimi söyleyebilirdim.
/Odpowiedziałbym, gdybym wiedział, /gdzie dokładnie jestem.
Yapman gereken tek şey neresi olduğunu öğrenmek.
Wszystko, co musisz zrobić, to dowiedzieć się gdzie.
Cesedin kalıbını doldurunca, bize çıkış yarasının neresi olduğunu gösterdi.
Byliśmy w stanie zrobić odlew ciała, który pokazał nam ranę wylotową.
"415 Elm Sokağı'na git" demezsiniz çünkü siz de neresi olduğunu bilmezsiniz.
Nie powiesz "Idź na ulicę Wiązów 415", bo nie wiesz, gdzie ona jest.
Görüyorsun ya, Rebekah'ın okyanusa atılmasını sağlamış olmama rağmen...tam olarak neresi olduğunu bilmiyorum.
Gdy zapewniłam, że wrzuciłam Rebekah do oceanu, nie pamiętam, gdzie dokładnie.
"Burasının" neresi olduğunu biliyor musun ki?
Czy wiesz w ogóle gdzie jest to "tutaj?
O da limuzine binmeden önce çantasını opera binasının dışında bir yere attı ki neresi olduğunu bulursam davamı çözerim!
Więc przed wejściem do limuzyny, wyrzuciła gdzieś torebkę przed operą. Znajdę ją i rozwiążę swoją sprawę!
Revirdeki görgü tanıkları patlamanın merkezinin neresi olduğunu söyleyemiyorlar.
Jeśli chodzi o zeznania świadków, nikt w szpitalu okrętowym nie wie, gdzie nastąpił wybuch.
Neresi olduğunu söylerdim ama bilmek istemediğini çok net ifade ettin.
Powiedziałbym ci, gdzie, ale wyraziłeś się jasno, że nie chcesz wiedzieć.
Kent simgelerini hedeflediklerini biliyorduk ama bize neresi olduğunu söylememişlerdi.
Wiedziałyśmy, że namierzają cel, ale nie powiedzieli nam gdzie.
İyi bir vatandaş ol ve bana hedefin neresi olduğunu söyle.
Jako obywatel proszę powiedzieć, co jest celem.
Raina hücrenin saldırya geçeceğini düşünüyor, ama hedefin neresi olduğunu bilmiyoruz.
Raina sądzi, że grupa chce zaatakować cel, ale nie wiemy co nim jest.
Sen kimsin ki onun yerinin neresi olduğunu söylüyorsun?
Kim ty jesteś, żeby mówić gdzie przynależał?
Orta Doğu'da bir yere gidiyor, bize neresi olduğunu bile söyleyemiyor çünkü muhtemelen savaşmamamız gereken bir ülke.
Będzie na Bliskim Wschodzie. Nie może powiedzieć gdzie. Pewnie dlatego, że to kraj, z którym nie powinniśmy walczyć.
Neresi olduğunu ben de bilmiyorum. (Kahkahalar) Pek yardımcı olamadınız.
Sama nie wiem, który to kierunek... (Śmiech) Niewiele mi pomogliście.
Üzerinden uzun zaman geçti ve hikayemin başlangıcının, ortasının ya da sonunun neresi olduğunu bulamadım.
Długo nie mogłam zrozumieć, gdzie był początek, środek i koniec mojej historii.
Çünkü hepimiz evin neresi olduğunu biliriz.
Wyjmuje kluczyki ze stacyjki i mówi: "Nie ma jak w domu".
1.4676029682159s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?